<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Homily for the First Sunday of Advent, Year B: Explaining the Roman Missal</title>
	<atom:link href="http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Apr 2013 18:28:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: L Daily</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5972</link>
		<dc:creator><![CDATA[L Daily]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 18:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5972</guid>
		<description><![CDATA[I can&#039;t help but think of the new translation as the &quot;Stepford&quot; Mass - sort of looks the same but with all the humanity sucked out of it. As it has been inflicted upon us and is here to stay, I will love it the way many of my clients love their spouses or parents with Alzheimer&#039;s Disease -- recognize that the personality and external life is gone, but the essence is still there. Mourn and cherish what was, look forward to what will be, and care for and endure what is.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t help but think of the new translation as the &#8220;Stepford&#8221; Mass &#8211; sort of looks the same but with all the humanity sucked out of it. As it has been inflicted upon us and is here to stay, I will love it the way many of my clients love their spouses or parents with Alzheimer&#8217;s Disease &#8212; recognize that the personality and external life is gone, but the essence is still there. Mourn and cherish what was, look forward to what will be, and care for and endure what is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5935</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joe]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 12:26:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5935</guid>
		<description><![CDATA[http://www.commonwealmagazine.org/blog/?p=16347]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.commonwealmagazine.org/blog/?p=16347" rel="nofollow">http://www.commonwealmagazine.org/blog/?p=16347</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nathan O&#039;Halloran, SJ</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5714</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nathan O&#039;Halloran, SJ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 04:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5714</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m quite enjoying the attention I have to pay these days to the new words.  As a person who loves Scripture, I also love the biblical allusions.  I love the &quot;Lord, I am not worthy....&quot; So beautiful.  

I don&#039;t like &quot;chalice,&quot; I much prefer cup I think.  I don&#039;t like a lot of the other &quot;courtly&quot; language either.  

I also don&#039;t like the &quot;I believe&quot; to be honest.  I prefer &quot;we.&quot;  

I had a question too about translating the creed as &quot;born from the Father.&quot;  &quot;Born&quot; doesn&#039;t seem to be a word we typically use to describe the relationship between the Father and Son.  I was surprised.  

So there are many things I like and don&#039;t like.  I like the more literal translation.  I don&#039;t like the faithfulness to Latin syntax.  I wouldn&#039;t even accept it in my Greek class.  I don&#039;t buy the philosophy of translation in Liturgiam Authenticam.  

But I&#039;m ready to receive it and put aside my concerns and problems.  That is part of being Catholic.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m quite enjoying the attention I have to pay these days to the new words.  As a person who loves Scripture, I also love the biblical allusions.  I love the &#8220;Lord, I am not worthy&#8230;.&#8221; So beautiful.  </p>
<p>I don&#8217;t like &#8220;chalice,&#8221; I much prefer cup I think.  I don&#8217;t like a lot of the other &#8220;courtly&#8221; language either.  </p>
<p>I also don&#8217;t like the &#8220;I believe&#8221; to be honest.  I prefer &#8220;we.&#8221;  </p>
<p>I had a question too about translating the creed as &#8220;born from the Father.&#8221;  &#8220;Born&#8221; doesn&#8217;t seem to be a word we typically use to describe the relationship between the Father and Son.  I was surprised.  </p>
<p>So there are many things I like and don&#8217;t like.  I like the more literal translation.  I don&#8217;t like the faithfulness to Latin syntax.  I wouldn&#8217;t even accept it in my Greek class.  I don&#8217;t buy the philosophy of translation in Liturgiam Authenticam.  </p>
<p>But I&#8217;m ready to receive it and put aside my concerns and problems.  That is part of being Catholic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vince Killoran</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5621</link>
		<dc:creator><![CDATA[Vince Killoran]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 00:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5621</guid>
		<description><![CDATA[A lovely reference to PRIDE AND PREJUDICE. No disrespect but  I found the argument that followed to be--sorry to use another nineteenth-century reference (origins unknown)--slush and flapdoodle.

I don&#039;t find any evidence that the new, overly-literal translation of Latin is &quot;expressive and evocative.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A lovely reference to PRIDE AND PREJUDICE. No disrespect but  I found the argument that followed to be&#8211;sorry to use another nineteenth-century reference (origins unknown)&#8211;slush and flapdoodle.</p>
<p>I don&#8217;t find any evidence that the new, overly-literal translation of Latin is &#8220;expressive and evocative.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dec. 4, 2011 &#171; From the Pastor&#8230;</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5574</link>
		<dc:creator><![CDATA[Dec. 4, 2011 &#171; From the Pastor&#8230;]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 16:58:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5574</guid>
		<description><![CDATA[[...] You did a wonderful job this past Sunday with the transition to the new Roman Missal! I was so happy that things seemed to go smoothly for us and look forward to the new prayers moving from our heads down to our hearts as we learn to pray the Mass anew. I read a good article about the new translations and thought it might be helpful to share one priest&#8217;s thoughts on why the new prayers are so important and what they hope to accomplish. Fr. Aaron Pidel, SJ writes: [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] You did a wonderful job this past Sunday with the transition to the new Roman Missal! I was so happy that things seemed to go smoothly for us and look forward to the new prayers moving from our heads down to our hearts as we learn to pray the Mass anew. I read a good article about the new translations and thought it might be helpful to share one priest&#8217;s thoughts on why the new prayers are so important and what they hope to accomplish. Fr. Aaron Pidel, SJ writes: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5548</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joe]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 03:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5548</guid>
		<description><![CDATA[Father Aaron,

I had to go to Mass early to be with family.  In Brooklyn, NY in Polish--no angst with new English [Twee] translation,  I am holding on my nails.

Joe]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Father Aaron,</p>
<p>I had to go to Mass early to be with family.  In Brooklyn, NY in Polish&#8211;no angst with new English [Twee] translation,  I am holding on my nails.</p>
<p>Joe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martha M</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5541</link>
		<dc:creator><![CDATA[Martha M]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 17:07:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5541</guid>
		<description><![CDATA[Great homily, thanks for this!  I&#039;m excited about the new translation and to see how it will speak to us.  I really liked the changes in the Creed, especially that it&#039;s now, &quot;I believe&quot; and the part where Jesus is &quot;consubstantial with the Father.&quot;  Such simple changes, and yet they express personal responsibility as well as better reflect our beliefs about the Trinity and the Eucharist.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great homily, thanks for this!  I&#8217;m excited about the new translation and to see how it will speak to us.  I really liked the changes in the Creed, especially that it&#8217;s now, &#8220;I believe&#8221; and the part where Jesus is &#8220;consubstantial with the Father.&#8221;  Such simple changes, and yet they express personal responsibility as well as better reflect our beliefs about the Trinity and the Eucharist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://whosoeverdesires.wordpress.com/2011/11/26/homily-for-the-first-sunday-of-advent-year-b-explaining-the-roman-missal/#comment-5540</link>
		<dc:creator><![CDATA[Matt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 13:45:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://whosoeverdesires.wordpress.com/?p=4221#comment-5540</guid>
		<description><![CDATA[Thank you for this article.  I have been struggling with giving up the words I have known since my childhood.  This article makes it easier to accept.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this article.  I have been struggling with giving up the words I have known since my childhood.  This article makes it easier to accept.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
